Ficha Técnica Tsb / Pokémon – para ser um mestre

pokc3a9-1


Tsb no sentindo pleno da palavra


Grande feriado a todos! Tsb anime tem a honra de anunciar mais uma edição do Ficha técnica tsb. Antes de mais nada, gostaríamos de ressaltar que, neste fim de semana, teremos grande parte do Pacotão de versões da tv reupada (Letras B, C, E, F e G, para ser mais exatos), restando apenas os Pacotões Letra D1 e D2 para o próximo fim de semana. Acomodem-se e boa leitura a todos!


Galera, tenho de confessar: esta é, sem dúvidas, uma das minhas postagens prediletas aqui no Tsb anime, afinal de contas, falar sobre trilhas sonoras de anime oficialmente lançadas é algo que me deixa bastante animado. No entanto, tenho de admitir que este é um dos tópicos que exige bastante tempo e dedicação para ser concretizado. Entre a escolha da tsb até o lançamento de sua ficha técnica são dias a fio, escaneando, restaurando os encartes, fazendo a diagramação das páginas e, por fim, escrevendo este artigo que você está lendo no momento.

Seja como for, cansativo ou não, Ficha Técnica Tsb é uma postagem que faço com muito orgulho, pois pra mim, desvendar cada cantinho que fez parte do lançamento dessas trilhas sonoras, hoje históricas, é revisitar uma parte minha que surgiu lá atrás, num passado que, por vezes, parece tão distante, mas que, para todo sempre levarei  comigo aonde quer que eu vá.

Seja onde quer que você esteja agora, vem comigo que a aventura está prestes a começar. Com vocês:


Ficha Técnica Tsb – Pokémon – Para ser um mestre.

Poké2


Ficha Técnica Tsb anime 


Título: Pokémon – Para ser um mestre

Formato: Cd

Número de faixas: 13

Cantores: Jana Bianchi, Nil Bernardes, Soraya Orenga, Marion Camargo

Procedência: Brasil (Baseada na trilha sonora americana)

Produção: Nil Bernardes

Adaptação musical: Nil Bernardes

Gravadora: Abril Music

Data de lançamento: 1999


Introdução / Contexto – Em algum lugar do passado…

Já notaram que toda geração tende a olhar pra trás, estufar o peito e dizer: ali sim era uma época boa, vangloriando seus anos dourados do passado e lamentando o que a juventude de hoje em dia tem diante de si? Saudosismos à parte, tenho de confessar, nossa geração foi mais do que feliz, foi agraciada com uma época em que valia mais do que a pena ligar a tv toda manhã e cantar juntos, em um só coração, nossa abertura predileta.

E ligar a tv em 1999 fazia todo o sentido do mundo, pois começava ali um dos mais marcantes animes que já pousaram em terras brasileiras: Pokémon. Vê-se que neste cenário tivemos uma situação bastante peculiar. A febre dos cavaleiros do zodíaco iniciada há 5 anos (1994) já não brilhava mais seu cosmo na tv e apesar de termos sido felizes ao som dos diversos animes que tentaram preencher a lacuna que a turma de Seiya havia deixado, nada se comparou ao frisson causado por Pokémon no último ano da década mais “animada” de todos os tempos no Brasil.

A série que estreou aqui em meados de 1999, trouxe mais que uma série de produtos que inundaram as prateleiras (e que deixou os pais de cabelo em pé, torturados pelas criancinhas catarrentas que queriam a toda hora um produto novo da turma do pikachu) trouxe uma das mais marcantes tsbs já lançadas aqui no Brasil. Surgia, então, Pokémon – para ser um mestre.


Conceito

Lançar produtos licenciados seguem duas premissas principais. Se por um lado há produtos que são lançados no calor do sucesso que determinado anime vem alcançando ao longo de sua exibição, por outro, temos aqueles produtos que, de certa forma, vem acompanhado junto com o anime e tem lançamento garantido pouco tempo depois de sua estreia. Com Pokémon, ficamos com o segundo caso. Não estou dizendo com isso que o pacote que continha os episódios de Pokémon vendidos às redes de tv brasileiras  viesse junto com o lançamento do cd, mas, uma vez tendo lançado o anime em terras brasileiras, a 4kids tinha projetos de lançar logo em seguida a trilha sonora da série não só aqui no Brasil, mas em toda América Latina, em especial México, Chile e Argentina.

Com a série hipnotizando a criançada Brasil afora e fazendo o coro aumentar cada vez mais ao som de uma das mais lendárias canções brasileiras de anime de todos os tempos (Tema de Pokémon), os empresários de plantão logo viram o alto potencial musical que a série possuía também aqui no Brasil e assim tratou de firmar contrato com a recém criada Abril Music (1998) para o lançamento da trilha sonora brasileira da série. Afinal de contas, o cd americano havia alcançado a incrível marca de 500 mil cópias vendidas e alcançado o primeiro lugar na Billboard americana de cds infantis (US Billboard Kid Albums) e o Brasil era um mercado bastante promissor, uma vez que já havia emplacado uma vendagem expressiva com a tsb dos cavaleiros do zodíaco, alguns anos antes.

Dessa forma, a trilha sonora a ser lançada no Brasil seria, por tabela, a versão enlatada americana, algo que até hoje faz os fãs puristas, que acham que versões americanas sempre são mal feitas e piores que as japonesas, engolirem em seco. Vale lembrar que esta foi a primeira e uma das únicas tsbs oficiais de anime, feita a partir de uma trilha sonora americana.

Escolhido formato e gravadora brasileira que produziriam o cd, restava escalar um profissional experiente que tivesse competência o bastante para dar a cor brasileira que faltava ao material gringo. Para nossa eterna alegria, esse profissional atende hoje pelo nome de Nil Bernardes.

Podemos dizer que Pokémon foi o anime responsável por revelar Nil Bernardes ao grande público dos animes, mas, engana-se quem pensa que seu trabalho se resume a esse tipo de composição musical; engana-se mais ainda quem acha que a escalação do Nil deu-se por acaso. Nil Bernardes já colecionava nos confins da década de 90 inúmeros prêmios como compositor, cantor e produtor musical dos mais diversos artistas nacionais (e também internacionais). Suas composições estavam na tv, nas rádios e  ele já figurava como um dos mais requisitados produtores no ramo da adaptação musical para dublagens, tendo realizado trabalhos em desenhos como Um conto de natal, Todos os cães merecem o céu, Rudolph – a rena do nariz vermelho, Os flinstones, Em busca do vale encantado e dezenas de outras produções que você costumava chorar escondido sempre que assistia na tv.😄

Nil lançou-se então no processo de adaptação das canções, tendo o esmero de adaptá-las para que os versos soassem naturais e teve a liberdade de improvisar e substituir algumas coisas (magistralmente, diga-se de passagem); escalou 3 cantoras do mais alto gabarito e, ao lado delas, produziu uma das mais emblemáticas tsbs já lançadas por aqui.


Formato

Próximo à virada do milênio, o mercado fonográfico brasileiro seguia a tendência que arrastar-se-ia (que chique XD) pela nova década que estava prestes a começar: adotar o formato cd como única mídia física comercializável. O lp já dava seus últimos suspiros e a fita k7 vinha sendo abandonada, principalmente, devido à baixa qualidade que tal material adquiria quando mal armazenada. Sendo assim (diferente da América latina, que havia lançado esta trilha sonora em k7 e cd) aqui no Brasil tivemos apenas ela lançada em cd.


Pokémon – Para ser um mestre – Cd

Poké3

O disco trazia toda a arte conceitual da versão americana, com os créditos adaptados ao português. Pequenas alterações, no entanto, foram realizadas em alguns dos créditos da capa, substituindo o “com 10 músicas novinhas em folha” (with 10 brand new songs) pelo “ as músicas do maior fenômeno mundial” ou ainda inserindo uma notinha acerca do encarte com os 150 pokémons.

O encarte, por sua vez, trazia as letras das canções, com créditos brasileiros, como cantor, backvocals, assim como os nomes dos arranjadores originais. Do lado interno, o encarte trazia ainda os 150 pokémons (diferente da versão americana que trazia um pôster com Ash, Pikachu e a Equipe Rocket) numa época que ostentávamos com orgulho saber o nome dos 150. Já hoje…

O cd traz todas as 13 faixas presentes na versão americanas, incluindo a lendária Tema de Pokémon, agora em versão completa.


Pokémon – Para ser um mestre – Cd single

Poké4

Se hoje contamos nos dedos quantas tsbs foram lançadas oficialmente aqui no Brasil, imagine os singles. Mas existiram? Sim, claro que existiram. Muitos deles, lançados ou distribuídos de forma bastante obscura. Quem pegou, pegou. Não vende nem troca e hoje guarda a 150 chaves como na época em que os pokémons ainda eram contáveis.😄

Com o lançamento do cd e com as “criancinhas e criançonas” infernizando os vizinhos de tanto repetir a faixa de abertura, a editora Conrad teve uma ideia de mestre. Tendo vendido rios de edições com o lançamento da revista Pokémon Club (por volta de 200 mil exemplares), que geralmente trazia brindes bem bobinhos como adesivos, fichas de personagens ou algum jogo dos sete erros, a editora resolveu firmar contrato com a Abril Music e trouxe como brinde na revista Pokémon Pôster, edição 2, um cd single que continha 3 faixas: Tema de Pokémon (abertura), Canção da Misty e ainda com o Pokérap (encerramento). Desnecessário dizer que a gurizada fez a festa, para desespero da vizinhança, não é mesmo?😄


Pokémon – EP Feliz dia das crianças

ep

Além dos dois formatos citados, a Abril Music decidiu reunir seu catálogo infantil da época e lançar um EP que continha jóias do cancioneiro trash infantil da virada do milênio e, um ano depois (2000) resolve lançar o Ep Feliz dia das crianças. Das 7 faixas presentes no cd, Tema de Pokémon encerrava magistralmente o disco.


Pokémon – Coletânea Promo vendas internacional – Cd

Poké6

Este é, sem dúvida alguma, o lugar mais estranho que uma canção desta tsb poderia parar. O cd promo vendas internacional (volume 1) reunia uma série de cantores e bandas famosos como Elton John, Black Sabath, 10.000 maniacs dentre outros. E qual não é a grata surpresa de um pokefã ao se deparar com a faixa 7 (Tema de pokémon) em meio a uma trilha internacional? Coisa de gravadora!


Repercussão

Com o lançamento desta tsb, as empresas responsáveis logo trataram de divulgar o material lançado. As revistas de anime logo estampariam páginas inteiras com a propaganda do cd e algumas ainda traziam um cupom que dava desconto na compra do mesmo. O pokérap que era tocado sempre antes do encerramento reforçava o coro e divulgava o cd, que trazia agora tal canção regravada e em versão integral, não dividida em 5 partes como na tv.

Alguns meses depois, já no ano 2000, com a estreia da segunda temporada, os pokeráps foram substituídos pela  Jukebox do Pikachu, seção musical que passava ao término de cada episódio, antes do encerramento, e que trazia trechos de 6 canções do cd Para ser um mestre (curiosamente não utilizaram uma versão curta das canções, tendo sido todas regravadas).

Com as músicas tocando na tv, principal veículo difusor da série na época, além das rádios (sim, tocou), os empresários da Abril Music acharam mais que suficiente para divulgar o  produto. De modo que, não vimos uma campanha de marketing mais incisiva como tínhamos na época das tsbs lançadas em parceria com a Gota Mágica (como Cavaleiros do zodíaco e Guerreiras Mágicas de Rayearth), em que tínhamos cantores divulgando o disco na tv ou fazendo shows Brasil afora. É uma pena que os empresários tenham enxergado dessa forma, pois, tal política de marketing deixava, assim, de atingir aqueles que não eram fãs em potencial (aqueles que não assistiam ao anime).

Seja como for, estranhamente esta é a única tsb que possui alguma informação na ABPD (Associação Brasileira de Produtores de Discos). Segundo a própria ABPD, este álbum faturou disco de ouro por ter alcançado a marca de mais 100 mil cópias vendidas no Brasil. Todavia, nas palavras de Nil Bernardes, produtor do disco, os números são bem mais expressivos:

O primeiro CD (Pokémon – Para ser um mestre) vendeu por volta de 250.000 cópias. Na época havia um quadro na entrada da gravadora com a foto da capa do CD e a vendagem alcançada”. Dessa forma, tal vendagem expressiva coloca Pokémon – Para ser um mestre como a tsb que teve maior repercussão pós Cavaleiros do zodíaco. Seja em versão integral, single ou mesmo como parte de coletânea, este trabalho casou de forma mais que perfeita, embalando fãs Brasil afora ao som de temas memoráveis e deixando lembranças de uma época que a felicidade estava ao alcance do controle remoto ou mesmo de um som.


Pokémon – Para ser um mestre (Faixa a Faixa)

Clique no título das canções para fazer o download em alta qualidade


 1. Tema de Pokémon (Pokémon theme) – Jana Bianchi   3:20

(Composição: John Siegler & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Sabe, acho que canções de um modo geral, deixam de ser simples canções e passam a ser verdadeiros hinos quando se tornam símbolos de toda uma geração! Assim é Tema de Pokémon. E é impossível não remeter uma grande canção a um grande produtor e a um grande intérprete. Nil Bernardes fez mais que adaptar a letra da canção. Nil realizou alterações na letra de uma forma estupenda, que fez uma versão comum se tornar irresistível, daquelas que não se pode escutar sem querer cantar junto. Segue abaixo uma comparação entre alguns trechos da letra brasileira e da letra original americana:

 

Versão Brasileira

Esse meu jeito de viver ninguém nunca foi igual

Um Pokémon e com o seu poder tudo transformar

Juntos teremos que o mundo defender

Vai ser grande a emoção, pokémon

Versão Americana

Eu quero ser o melhor, melhor que alguém já foi

Cada Pokémon pra entender o poder que eles têm

Ah, você é meu melhor amigo num mundo que temos de defender

Você me ensina e eu te ensino, pokémon

 

Como se pode notar, a letra brasileira é muito melhor articulada que a versão original. Além disso, ainda enfatiza o trabalho de equipe em diversos trechos da canção.

Essa foi a canção responsável por revelar Jana Bianchi ao público de anime. Com este tema, Jana se tornou uma das divas absolutas das canções de animes no Brasil. Afinal de contas, grande parte do sucesso desta canção se deu à sua magnífica interpretação. Jana brilha no vocal e é quase impossível escutar esta música e não cantarolar, mesmo 13 anos após sua primeira exibição. “Esse meu jeito de viver, ninguém nunca foi igual…”

Tema de Pokémon foi usada como a primeira abertura da série (com uma batida e vocal mais pop) e regravada com uma “pegada” mais rock para o cd. Além disso, foi regravada com um arranjo e cantor diferentes para ser usada no primeiro filme da série (Pokémon, o filme – Mewtwo contra ataca).


Letra

Esse meu jeito de viver ninguém nunca foi igual

A minha vida é fazer o bem vencer o mal

Pelo mundo viajarei, tentando encontrar

Um Pokémon e com o seu poder tudo transformar

 

Refrão

Pokémon, tem que pegá-los (isso eu sei)

Pegá-los eu tentarei

Pokémon, juntos teremos que o mundo defender

Pokémon, tem que pegá-los (isso eu sei)

Pegá-los eu tentarei

Vai ser grande a emoção, Pokémon

Temos que pegar!

Temos que pegar!

Desafios vou encontrar e os enfrentarei

Lutando pelo meu lugar, todo dia estarei

Vem comigo, vamos formar sempre a melhor equipe

E sempre juntos vamos vencer

O sonho é poder…


2. Para ser um mestre (2.B. a master) – Nil Bernardes   4:11

(Composição: Russel Velázquez & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

A música que intitula o cd possui uma batida repetitiva e, em minha opinião, não convence tanto como faixa-título.Todavia, Nil Bernardes assume o vocal e, claro, arrasa!Traz motes famosos da série na letra como “Pokébola vai, Temos que pegar, Insígnia e outros.  Foi regravada e utilizada como uma das 6 faixas da Jukebox do Pikachu.


Letra

Vai, vai, uh

Sou o único que pode ser o mestre Pokémon

Ha ha ha ha

Eu quero ser o único que pode aguentar o teste de ser o melhor

Manter o pique, empenhar, ser o mestre (uououo)

Habilidade tem que ter e não posso parar

150 pokémons pelo mundo procurar e capturar

Todos os pokémons

 

Refrão

Pra ser um mestre, pokémon mestre

Eu vou escrever a nova história

Pokebola vai, vai

Na na na na na na na na

Na na na na na na na na

Isso é tudo sobre a evolução do Pokémon

Na na na na na na na na

Na na na na na na na na

Pokebola vai, vai

Pokémon

Pego a insígnia e a pokébola

Ah

Tenho agora Pikachu pra me ajudar

Temos que pegar, temos que pegar

E tudo sobre a evolução Pokémon

O treinamento sendo parte do fenômeno

Ser um grande mestre eu vou, Ah

Equipe rocket vai chegar

Primeiro vamos conhecer os tipos diferentes

Capim, fogo, solo, chama, elétrico, água, pedra, voador

Gelo, normal, micróbio, fantasma, lutador e dragão

Não esqueça o psíquico

Vou ser um mestre Pokémon

Ummmm

É impressionante!

Agora você alcançou

Mas ainda não é um herói

Você está pronto para derrotar a elite?

Posso esperar que sobreviva contra seu rival?

Hahaha

Não se esqueça: temos que pegá-los!

Mostre-me o que você tem…


3. A cidade de Verídian (Viridian city) – Jana Bianchi   3:51

(Composição: Jason Paige & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Uma das faixas mais animadinhas do cd. Traz bem o espírito inicial da série como incentivo ao jovem mestre Pokémon que sonha (e mais tarde descobre que NUNCA realizará este sonho XD) em se tornar um grande mestre pokémon e capturar todos os pokémons. Vale lembrar que, durante a primeira temporada, com o abrasileiramento de alguns termos, Verídian passou a se chamar Veridiana. Todavia, no cd, optou-se por usar um termo entre o termo americano (Viridian) e o brasileiro da tv (Veridiana). Foi uma das 6 faixas utilizadas na Jukebox do Pikachu, sendo que, na tv, quem canta o tema é Soraya Orenga, diferente do cd.


Letra

Agora eu vou (agora eu vou)

Agora eu vou (agora eu vou)

Agora eu vou para Verídian

Pra cidade de Verídian agora eu vou

Agora eu vou para Verídian (yeah)

Agora eu vou

Temos um time e não cansamos de treinar

Ficando forte agora estou (eu estou, eu estou)

Temos um plano pela floresta vamos entrar

Alguns pokémons colecionar (temos que pegar, temos que pegar)

Nosso treinamento é cada vez melhor

E sempre juntos, o caminho eu já sei de cor

Agora eu vou

Agora eu vou para Verídian (agora eu vou)

E no caminho vou encontrar

Agora eu vou para Verídian

Muitos amigos pra me ajudar

Temos que chegar (x3)

Em Verídian

Agora estou vendo um novo horizonte

Um dia voltarei a Pallet, eu sei (voltarei, ohoh, voltarei)

Estou me tornando um grande treinador

E ser o primeiro logo eu vou…


4. Que tipo de Pokémon que é você? (What Kind of Pokemon Are You?) – Nil Bernardes

(Composição: John Siegler, John Loeffler & Norman J. Grossfeld)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Outra faixa que fez parte da Jukebox do Pikachu.


Letra

Agora eu quero conhecer que Pokémon que é você

Seus segredos desvendar

Será que sente emoção?

Terá no peito um coração?

Eu preciso saber que Pokémon que é você

A-ham, diga pra mim

Yeah (diga)

Será do tipo normal como Jiggypuff

Fantasmagórico Gengar talvez será

Thunderbolt é um elétrico ataque

Talvez consiga capim por um marowak

Agora eu quero conhecer que Pokémon que é você

Não me transforme num inseto, pois a vitória é fácil para um voador

Boa sorte com muk e seu gás letal

Faça um movimento errado e se dará mal

Agora eu quero conhecer que Pokémon que é você

Oh! Vamos lá! Yeah

Maior que o fogo – vá flareon

Vencendo o gelo será número 1

Água é melhor se você ficar esperto

Mewtwo é a melhor aposta, certo

Agora eu quero conhecer que Pokémon que é você

Vamos lá!

Hitmonlee é a chave para o seu humor

Com o geodude faça rock and roll

Dratini vem primeiro se escolher o dragão

Se quer vencer a evolução é a solução

Agora eu quero conhecer…

Se treinar irá conseguir

Pra ser um mestre você deve insistir (deve insistir)

É só falar: agora tenho que pegar

Vou pegar um Pokémon

Que Pokémon que é você?


5. Meus melhores amigos (My best friends) – Nil Bernardes  3:22

(Composição: Michael Whalen)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Mais uma das faixas usadas na Jukebox do Pikachu traz Nil Bernardes no vocal. Fala do trabalho em equipe e da superação de barreiras.


Refrão

Estarei sempre com você

É assim que se deve ser

Te amar, te compreender

Seu amigo ser pra valer

Nós estamos juntos para sempre

Aventuras temos pela frente

Enfrentamos todos juntos os perigos

Um grande time de grande amigos

Não o que temer, se estamos unidos

Sem medo das sombras que eu sei vão vir

Tentar conquistar o que se perdeu

Você e eu

Repete Refrão

 

É bom sentir a amizade

É como um sol que queima e faz tudo se ver

Sorrir é melhor, por existir

Vamos sorrir, uou

Repete Refrão

Me lembro do momento que nos conhecemos

Eu jamais vou esquecer

Eu sei, agora tudo bem

Para sempre bons amigos nós iremos ser…


6. Tudo muda (Everything changes) – Soraya Orenga  4:25

(Composição: Ken Cummings & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Uma das canções mais calminhas do cd. Tem como tema a evolução dos pokémons, mas utiliza a mudança como uma face natural da evolução da vida em si. Soraya Orenga, nossa eterna diva de Sakura Card Captors, encanta no vocal.


Letra

Bate forte seu coração

Tic tac no ar é emoção

Você sente evoluir

Há tanta coisa mudando sem sentir

Tudo muda e você também

Tudo que se conquistar

Igual jamais será

Refrão

Eu sei que tudo muda, muda

Tudo muda em segundos

Eu sei que tudo muda, muda

Porque assim é o mundo

Eu sei que tudo muda, muda

Tudo vai mudar, em todo lugar

Mesmo sem perceber, tudo muda em você

Se você não olhar pra trás

Não vai sentir a falta que te faz (que te faz, que te faz, te faz)

Sua sorte você lançou

Como num jogo de dados você jogou (você jogou)

E a cada passo que você ( e a cada passo que você dá)

Novo lugar, você poderá no caminho encontrar

Hey, hey…

Repete Refrão

Ele está mudando

Às vezes a gente nem percebe

Tudo muda em todo lugar

Pikachu…


7. A hora chegou (o adeus de pikachu) (Time has come (pikachu’s goodbye)) – Soraya Orenga

(Composição: John Siegler, Norman J. Grossfeld & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Esta é, sem dúvida, uma das mais marcantes canções desta tsb. Como assim, por quê? Vai me dizer que já se esqueceu de quando você se debulhou em lágrimas, ao ver Ash dar adeus a Pikachu e lembrar de todos os momentos incríveis que ambos e nós havíamos vivido até o episódio 39? Pois então, são momentos marcantes como esses que fazem com que uma trilha sonora se eternize ao longo do tempo. Esta canção é isso: eterna. Foi muito bem utilizada como música de inserção na série e, felizmente, inserida nesta tsb. Todavia, diferente da versão da tv, não temos Nil Bernardes no vocal, mas sim, nossa deia Soraya Orenga que simplesmente dá um show de interpretação!


Letra

Me dói demais, só em pensar em te deixar

E jamais esquecerei o dia em que eu conheci você

Eu aprendi a te amar

E pensei que seria até o fim

E sem você perto de mim

Seguirei meu caminho

Agora sozinho

 

Refrão

Me dói demais

Meu coração vai sofrer

Quando eu olhar nos olhos teus

Sei, vou chorar ao te dizer adeus

 

Se tem que ser assim será

As lembranças dos momentos vão ficar

E o coração jamais esquecerá

Eu vou mentir quando disser: tudo bem!

Sozinho vou seguindo

Mas se é melhor você ficar

Se é esse o destino

Só me resta aceitar…


8. Pokémon (Dancemix) (Pokémon (Dancemix) ) – Jana Bianchi  3:54

(Composição: John Siegler & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Saindo do ritmo lento da balada anterior, esta canção traz um ritmo dançante e bota os mestres pokémons para dançar. Foi utilizada como música de inserção no episódio 105 (Misty encontra um par) com Soraya Orenga no vocal. Na tsb, por sua vez, é Jana Bianchi quem faz as honras.


Letra

Pokémon

Pokémon

Oh, yeah!

Pokémon (x5)

A viagem começou (Pokémon)

Tá na hora (Pokémon)

Os amigos vão vencer (Pokémon)

É agora

A grande força está nas mãos

Eles vão evoluir

Um mundo mágico pra conquistar

Você pode ser um mestre se tentar

Pokémon (x5)

Quando enfrentar (Pokémon)

Os perigos (Pokémon)

Sempre contará (Pokémon)

Com os amigos (Pokémon)

Oh, yeah (Pokémon)

É ter o poder (Pokémon)

Yeah, yeah (Pokémon)

É ter o poder (Pokémon)

Yeah, yeah, yeah, yeah

A jornada é longa, eu sei

Vai ser grande a emoção

Muitos segredos desvendar

Ser um grande mestre Pokémon…


9. Muitos problemas (Equipe Rocket) (Double trouble – Team Rocket)  – Soraya Orenga & Nil Bernardes

(Composição: Louis Cortelezzi, Bob Mayo & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Paticularmente, acho uma grande sacada incluir canções sobre os personagens principais ou mesmo dos vilões em uma ost. Com esta tsb não foi diferente: a dupla de vilões mais atrapalhada da história dos animes está presente nesta canção. É um tema mediano (nem tão bom nem tão ruim), mas que, com certeza, fez muita gente cantar junto e recitar o lema clássico da Equipe Rocket. Foi uma das canções utilizadas na Jukebox do Pikachu e, diferente da tv, não teve os dubladores da dupla Jessie e James (Isabel de Sá e Márcio Araújo) cantando a canção no cd. Lamentavelmente, não foi incluída no single da série lançado pela Conrad.


Letra

Tenho uma ordem: eu quero o Pikachu

E a hora é agora

Aí vem problema, problema em dobro (x2)

Nós só queremos o mundo conquistar

Problemas: nós vamos criar

Eu serei rei

Terei poder

Coringa do crime eu vou ser

Aí vem problema (aí vem problema)

Problema em dobro (problema em dobro)

Aí vem problema, problema em dobro

Espalhar no mundo a devastação

Reunir os povos da nossa nação

Denunciar os males que o amor traz

Sempre conquistando e querendo mais

Jessie… James

A Equipe Rocket vai decolar, então prepare-se para lutar

Refrão

Equipe Rocket

Traz problemas, só problemas, trapaceiros

Mais problemas eles trazem (uhu x2)

Só pra pegar o Pikachu

Aí vem problema, problema em dobro (x2)

A equipe rocket gosta do mal

Cometem loucuras pra ter um Pokémon

Sou malvada

Eu sou peste

Você faz parte do meu plano mestre

Repete refrão

Não desistiremos (não desistiremos)

Sempre estaremos (sempre estaremos)

Fazendo alguma coisa errada

Falsificaremos, só destruiremos

Nós queremos pegar o Pikachu

Este é um plano genial: precisava dizer isso pra mim mesma

Nem mesmo nós poderíamos fazer melhor, Jessie

Mas o que está acontecendo? Eles estão vindo

Aí vem problemas…


10. Juntos para sempre  (Together forever)   – Nil Bernardes  3:56

(Composição: Ken Cummings & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Outra faixa que fez parte da Jukebox do Pikachu. Outra que traz o trabalho de equipe como tema. Há um trecho na canção, próximo ao final, que, na versão americana, foram utilizados os dubladores originais americanos (Ash, Brock, Misty e Pikachu); na versão brasileira, no entanto, isso não aconteceu, infelizmente!


Letra

Yeah, yeah, yeah, yeah

Você tem sido um bom amigo

Há muito tempo está comigo

Os amigos sempre vão e voltam

É sempre assim

Não importa quanto tempo

Estaremos juntos, pode crer

Refrão

De agora pra frente nós vamos ficar

Nada vai nos separar

Eu tenho certeza que vou te falar

E vou te falar

Um amigo eu encontrei

Não te deixarei

Com você eu quero sempre estar

Sempre juntos caminhar

Pra onde não importará

Viver o poder que nos faz amar assim

Juntos pra sempre viver

Eu pra você, você pra mim

Repete refrão

Ninguém vai conseguir nos separar

Estarei aqui, vou te falar

Com você eu quero estar

Uh

Vamos lá, pessoal, tudo está melhorando

Agora nada vai atrapalhar se ficarmos juntos

Oh, nada vai nos separar

Pikachu…


11. Canção da Misty (Misty’s song) – Marion Camargo 3:56

(Composição: Ken Cummings & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Que é um grande barato incluir temas dos personagens numa trilha sonora, isso não posso negar, agora, nem sempre a execução da canção tem um resultado tão bom quando deveria. A canção da Misty é uma dessas que não teve um resultado tão bom assim. A menina apaixonada da canção, não representa tão bem, em minha opinião, a personagem decidida e corajosa que encontramos no anime. Seja como for, foi a terceira faixa utilizada no single brasileiro (junto com Tema de Pokémon e Pokérap).


Letra

Tudo é silêncio a noite cai

Estou aqui: tão só

Pensamentos voam pelo ar

E em você fico a pensar

Você me vê

Eu não vejo você

Refrão

Quero dizer que estou amando

Não sei como começar

Mas tenho medo que meu coração

Você possa quebrar

Tudo parece ser tão simples

Bastaria te olhar

Mas tenho medo e não sei como dizer

Amo você

Procuro mil maneiras de dizer

Eu até sei de cor

Mas quando eu te vejo, perco a voz

Tento evitar ficarmos a sós

Olho você, mas você não me vê…

Repete refrão

Mas eu sinto que você

Sente por mim o que eu sinto por você

Fingir (fingir) até quando conseguir

Para você o meu amor não descobrir…


12. Pokérap (você consegue cantar os 150 em ritmo de rap?) (Pokeráp) – Nil Bernardes 3:56

(Composição: John Siegler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Com certeza uma das faixas mais legais da tsb. Depois de ter travado a língua tentando decorar o nome dos 150 pokémons na tv, eis que surge o pokérap completaço no cd para a felicidade dos fãs. Nil Bernardes esbanja competência e, diferente da versão tv, canta a canção completa no cd (na tv, ele não canta a parte que fala o nome dos pokémons, tendo sido editada com o trecho americano da canção). Foi usada no single brasileiro e até hoje é lembrada pelos fãs.


Letra

Quero ser o melhor e pra isso eu sei

Tenho que correr e conseguirei

Electrode,Diglett, Nidoran,Mankey

Venusaur,Rattata, Fearow, Pidgey

Seaking,Jolteon,Dragonite,Gastly

Ponyta,Vaporeon,Poliwrath,Butterfree

Pegue, temos que pegar, Pokémon

Atravessar o mundo para entender

O poder que existe dentro de você

Venomoth,Poliwag,Nidorino,Golduck

Ivysaur,Grimer,Victreebel, Moltres

Nidonking, Farfetch’d, Abbra, Jigglypuff

Kingler, Rhyhorn, Clefable, Wigglytuff

Peguem, temos que pegar
Temos que pegar
Pokémon

Zubat, Primeape, Meowth, Onix,
Geodude, Rapidash, Magneton, Snorlax,
Gengar, Tengela, Goldeen, Spearow,
Weezing, Seel, Gyarados, Slowbro

Temos que pegar, temos que pegar

Yeah!
Temos que pegar, temos que pegar

Yeah!

Temos que pegar, Pokémon

Kabuto, Persian, Paras, Horsea,
Raticate, Magnemite, Kadabra, Weepinbel,
Ditto, Cloyster, Caterpie, Sandshrew,
Bulbasaur, Charmander, Golem, Pikachu

150 tem para gente ver
Um mestre Pokémon é o que eu quero ser

Alakazam, Goldeen,Venonat, Machoke,
Kangaskhan, Hypno, Electabuzz, Flareon,
Blastoise, Poliwhirl, Oddish, Drowzee,
Raichu, Nidoqueen, Bellsprout, Starmie

Uhu! O rap tá demais pessoal! Muito legal
Ei, mas não vamos parar
É um trabalho difícil
Então vamos lá

Metapod, Marowak, Kakuna, Clefairy,
Dodrio, Seadra, Vileplume, Krabby,
Lickitung, Tauros, Weedle, Nidoran,
Machop, Shellder, Porygon, Hitmonchan

Temos que pegar, temos que pegar

Yeah!
Temos que pegar, temos que pegar

Yeah!

Articuno, Jynx, Nidorina, Beedrill,
Haunter, Squirtle, Chansey
Pokémon!
Parasect, Exeggcute, Muk, Dewgong,
Pidgeotto, Lapras, Vulpix, Rhydon

150 tem para gente ver
Um mestre Pokémon é o que eu quero ser

Charizard, Machamp, Pinsir, Koffing,
Dugtrio, Golbat, Staryu, Magikarp,
Ninetales, Ekans, Omastar,
Scyther, Tentacool, Dragonair, Magmar

Oh, você pegou todos, cara
Ainda tem mais!
Então vamos lá!
Agora você vai ver que legal!

Sandslash, Hitmonlee, Psyduck, Arcanine,
Eevee, Exeggutor, Kabutops, Zapdos,
Dratini, Growlithe, Mr.Mime, Cubone,
Graveler, Voltorb, Gloom

Temos que pegar, temos que pegar. Uh!
Temos que pegar, temos que pegar. Huu!

Temos que pegar Pokémon, yei, yeai, yei!

Charmeleon, Wartortle,
Mewtwo, Tentacruel,Aerodactyl,
Omanyte, Slowpoke,
Pidgeot, Arbok

Peguem, temos que pegar
Temos que pegar Pokémon
Peguem, temos que pegar
Uh, temos que pegar Pokémon
Peguem, temos que pegar
Temos que pegar
Pokémon!


13. Você pode fazer (se você realmente tentar) (You can do it – if you really try) – Nil Bernardes
(Composição: John Siegler, Norman J. Grossfeld & John Loeffler)

[Versão brasileira: Nil Bernardes]

Curiosamente esta tsb não encerra com o pokeráp, mas com uma faixa calminha, com uma pegada meio country. Fala de força de vontade e traz Nil mais uma vez transbordando de competência no vocal.


Letra

De manhã quando acordar

Um novo dia vai surgir

Quando em volta você olhar

Um caminho vai existir

Não deixe nada para trás

Vá em frente

Tenha fé

É só seguir o caminho do sol

Os desafios que você venceu

As lições que aprendeu

Você hoje é o melhor

E o seu prêmio foi o maior

Um menino sonhador

Aprendeu que o amor é que pode tudo transformar

E que o seu destino é você quem faz

Refrão

Se realmente você tentar (x2)

O seu destino é você quem faz

Se simplesmente, realmente você tentar

Escute a voz do seu coração

Agindo sempre com a razão

E sendo assim você terá a paz

Pois o seu destino é você quem faz

Repete refrão (x5)


Curiosidades

1) Absurdamente, nossa tsb é uma das únicas versões em todo o mundo que NÃO contém o pokerap interativo (os Estados Unidos, Chile, Argentina, Itália, Alemanha, França e diversos outros países traziam os vídeos do pokérap como bônus no cd , mas, aqui no Brasil, tivemos de nos contentar com o encarte com os 150 pokémons);

2) O encarte com os 150 pokémons apresenta erros não apenas de grafia dos nomes de alguns pokémons, mas também, nomes trocados;

3) A música Muitos problemas (Double team), tema da Equipe Rocket, possui, originalmente, um trecho “cantado” pelo Miau, parceiro da equipe Rocket, porém, na versão brasileira, este trecho foi substituído pela Jessie cantando;

4) A propósito, a faixa da Equipe Rocket presente no cd apresenta uma falha em 2:14, provavelmente proveniente de algum erro no processo de copiagem do cd; felizmente você pode escutá-la completa e sem falhas aqui na Tsb anime;

5) Em Tema de Pokémon (versão cd), houve uma pequena mudança no trecho “um Pokémon e com o meu poder (usado na tv) por um Pokémon e com o seu poder”;

6) Originalmente, a versão completa de Pokémon theme (Tema de Pokémon) encontrada no cd é tocada no episódio 82 (Amigos até o fim); na versão brasileira, no entanto, utilizou-se a versão da tv, não a do cd, apesar de, na época, já ter sido gravada.


Legado

Vai ser grande a emoção, Pokémon…

É impossível não navegar por esta tsb e não se lembrar de momentos memoráveis em frente à tv. Sabe, não sei se já repararam, mas animes que tiveram o privilégio de ser embalados por uma tsb oficial trazem um gostinho todo especial, como se este tipo de trabalho servisse para consolidar o sentimento de bem estar e felicidade que sentíamos ao assistir cada episódio de nossa série predileta.

Esta tsb tem um papel importantíssimo dentre as trilhas sonoras brasileiras, pois ela veio inaugurar um novo ciclo que se fechou com o final da gota mágica, mas que se reiniciou de forma bastante positiva no finalzinho da década de 90. Com este trabalho, fomos apresentados não apenas a cantores incríveis que, com suas vozes, captaram a essência que a série trazia àquela época, mas, acima de tudo, fomos apresentados a um grande artista que nos anos seguintes seria consolidado como um dos mais emblemáticos produtores e cantores brasileiros de anime, o grande Nil Bernardes.

Este trabalho trouxe ainda canções memoráveis, daquelas que, por mais que 13 anos nos separem da primeira vez que as escutamos, não conseguimos deixar de cantá-las quando elas tocam de supetão em algum evento de anime ou mesmo, nos pegamos assistindo à milésima reprise da primeira temporada que, vez ou outra, insiste em ser reprisada por aí.

Com Pokémon – Para ser um mestre inaugurou-se uma nova era de canções de animes aqui no Brasil, mas essa é outra história…


Scans diversos

Poké7


Poké8


Poké9


Poke10


Poke11


Matéria escrita e ilustrada por Rummenigge P. Lassant


Esta postagem tem finalidade documental e divulgativa. Todo o conteúdo áudio-visual utilizado neste artigo, referente à série Pokémon, são de propriedade da Nintendo, Satoshi Tajiri, OLM e Abril Music.


Tsb anime. Rumo ao maior espaço nacional de músicas brasileiras de animes.

24 comentários em “Ficha Técnica Tsb / Pokémon – para ser um mestre

    1. Então, Aurelino, quando lançamos este post,a versão postada da canção era a versão sem falhas, porém, como o link expirou, acabamos nos confundindo e postando a versão com a falha, porém, acabamos de trocar. Valeu pela dica!

  1. Boa noite pessoal! Será que alguém ainda frequenta esse local para poder ler minha pergunta o_º ? Bem, creio que todos que chegaram até aqui, é porque sem sombra de dúvidas são muito fãs desse desenho. Eu possuo o Cd single original com as três faixas, mas acho que já não mais tenho o poster que veio junto. Embora eu tenha ótimas lembranças da minha infância, penso que este Cd estaria melhor empregado nas mãos de quem literalmente “respira” este universo pokémon, no caso, um colecionador. Portanto alguém saberia me dizer qual o valor estimado de um Cd single original? Obrigado pela atenção.

    1. Olá, Francisco, seja bem vindo. Bom, a Tsb do Pokémon foi uma das mais vendidas no Brasil e apesar de este single ser algo relativamente “raro”, vez ou outra se pode encontrar algum no Mercado Livre pra vender. Eu mesmo comprei o meu pela bagatela de 5 reais + frete. Espero ter ajudado!

      1. hahaha! E eu que pensei que estava com um tesouro guardado em casa… mas sendo assim nem vale à pena vender não é? De qualquer forma, muito obrigado por ser tão prestativo respondendo tão logo minha pergunta. Valeu aí Rummenigge. Abraço

      1. ….bota “uns anos” nisso, cara! Muuuitos anos. Por esse valor atual, não consigo nem trocar por um kg de tomates #chateado pacas (ಥ﹏ಥ)

  2. Eu tenho esse cd até hoje, e de vez em quando ainda ouço ele, pois amo animes e amo pokémon desde o dia da estréia no Brasil pela rede record dentro do programa da eliana.
    também tenho o cd Pokémon-the first movie onde as músicas sao em ingles mas ”para ser um mestre” é o melhor na minha opinião…
    E realmente o trabalho feito nele mereceu a vendagem e a premiação pela tal, é muito bom de se ouvir as músicas e por mais que eu ja tenha ouvido ele nesses 12 anos(2000-2012) eu nao enjoo, por isso sou muito grato as pessoas que fizeram esse maravilhoso trabalho…
    Fora esses ainda teve o pokémon 2000 com a trilha sonora do segundo filme, e tambem tinha uns cds com histórias do pokémon que vinha junto com o jornal para quem era assinante(os segredos de pokémon).. Como meu pai nao era assinante eu nunca tive mas ouvi o do meu primo já que o pai dele era assinante.
    Lembro que ainda alguns anos depois foi lançado o cd Totalmente pokemon… que por mais que eu procurava, nao o achei para vender, apenas depois de anos eu achei ele para download…
    E apesar de dificil, seria muito bom se um novo cd fosse lançado com todas as demais músicas que surgiram depois no anime, eu certamente o compraria.

  3. Belissima matéria Rumme, me arrepiei com alguns comentarios de coisas marcantes da época que achava que só eu sentia! também tenho o CD original e achava que estava arranhado na faixa 09. já imagino como vc consegui rsrsrs, show de bola, sempre nos supriendendo com essas matérias arrasadoras. Parabéns!

  4. Como comentado aqui no post sobre a mudança de vocal na música “A hora chegou (o adeus de Pikachu)” entre a que foi inserida no episódio 39 e a lançada no CD.
    Será que você não consegue (ou talvez até já esteja nos planos futuros) disponibilizar essa música com o vocal de Nil Bernardes?

      1. Pois é, suspeitava que já estava nos planos do Tsb um especial desse calibre. Agora é só aguardar🙂

      2. Hehehe, não aguentei esperar e acabei fazendo a minha própria versão desta música em alta qualidade ripando o áudio do episódio no netflix. Mas com certeza quando a versão do blog for lançada vou conferir.

  5. Maravilha de matéria.. Fiquei de queixo caido com tudo o que li,, Uma duvida? este cd do Pokemon tem no site para download?
    Parabéns novamente,,

    ( Rumo ao maior espaço nacional de músicas brasileiras de animes. )

  6. Parabéns pelo excelente trabalho de pesquisa.Obrigado pelo carinho com que tratou o nosso trabalho, que foi feito com afinco e total dedicação.São pessoas como você Rummenigge que nos enchem de orgulho.Namastê.

  7. Muito bom! Uma das melhores trilhas sonoras já lançadas, e a ficha técnica Tsb, como sempre está completíssima. Parabéns!

    E pelo jeito não era só eu que pulava a música da Misty quando escutava o Cd.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s