Ficha Técnica Tsb / Pokémon Filmes

ficha-tc3a9cnica-pokc3a9mon-filmes

Tsb no sentindo pleno da palavra


Grande domingo a todos os tsbvisitantes! Finalmente estamos de volta com postagem inédita! Bom, antes de mais nada, gostaríamos de agradecer o apoio de sempre e aproveitamos para desejar um fim de ano incrível para cada um daqueles que acompanham nosso trabalho! E SIM, estamos produzindo o encerramento do DBGT, assim como uma grande surpresa (mais uma XD) pros fãs da saga. 2016 promete! Bom, sem mais delongas, Tsb anime apresenta:

Ficha técnica CAPA POSTAGEM

 

Ficha Técnica Tsb anime (1)

Ficha técnica capa 3

Título: Pokémon – O Filme

Formato: Cd

Número de faixas: 18

Cantores: Mano Júnior,Billy Crawford, M2M,Ashley Ballard with so plush,Cristina Aguilera, Britney Spears, NSYNC, B*Witched,Emma Bunton,98°, Mandah, Vitamin C, Billie, Angela Via, Aaron Carter,Midnight Sons,Blessid Union of Souls.

Procedência: Brasil (Replicada da trilha sonora americana)

Produção: Craig Kallman, Darren Higman, Norman Grossfeld,Alfred Kahn.

Compositores: Diversos.

Gravadora: Warner Music Brasil

Data de lançamento: 2000


Introdução / Contexto – Em algum lugar do passado…

1999 – sem sombra de dúvidas um ano para ser lembrado pelos fãs de anime de todo o Brasil! A febre Pokémon assolava os 4 cantos do Brasil e, para consagrar a turma de Pikachu, só mesmo a estreia do primeiro filme, aproveitando as férias escolares, em janeiro dos anos 2000. Bons tempos aqueles!

De olho no rentável mercado fonográfico (e nas cifras faturadas pela Abril Music, em cima do cd Pokémon – Para ser um mestre), a Warner Music Brasil logo tratou de encomendar uma trilha sonora associada ao longa metragem. Dessa forma, logo aportava nas prateleiras de todo o Brasil Pokémon – O filme – Trilha sonora Original do Filme.


Conceito

É incrível como algumas empresas tratam certos materiais, polarizando alguns lançamentos! Essa tsb (se é que se pode chamar assim) é um exemplo dessa polarização. Para que fazer um lançamento setorizado, com uma versão na língua falada no país do lançamento se podemos fazer uma “versão universal” e empurrar goela abaixo dos aficionados pelo filme em questão? Este, sem dúvida, deve ter sido o pensamento por trás deste lançamento.

Com 16 faixas (versão americana), esta trilha sonora foi lançada mundialmente, sofrendo leves alterações dependendo do país onde foi lançada. No Brasil, assim como na América Latina, Espanha e outros países, fomos “contemplados” com uma faixa bônus em nossa língua nativa; contudo, diferente de nossos irmãos latinos, tivemos a troca de intérprete. Sai Jana Bianchi que havia imprimido sua marca de sucesso como intérprete da abertura versão tv, assim como na versão cd (Para ser um mestre) e entra Mano Júnior. Mano quem? Essa certamente é a reação de quem ouve o nome dele hoje em dia. Mas, vamos combinar, essa era a época em que ninguém tinha referência alguma sobre quem cantava o que. Ouvíamos nossos temas de animes e amávamos, mas, não sabíamos quem estava por trás daquelas vozes. Se hoje na era da internet é complicado encontrar determinadas informações sobre essa área, imagine na época. Vide um tal de Ricardo Fábio que levou 13 anos para aparecer, graças a uma tal de Tsb😄.

Bom, Mano Júnior foi o típico cantor que, num domingo qualquer, disse “vou fazer história” – e fez! Foi ao Domingão do Faustão com um cartaz pedindo uma chance para cantar: então cantou, encantou a plateia e já saiu de lá com um contrato assinado com a gravadora Continental. Tempos depois, voltou ao programa para ser premiado como “revelação do ano”. É, meu amigo, The voice pra que, né. E como foi parar em Pokémon, você pergunta? Bom, o filme foi distribuído pela Warner Bros., assim como sua trilha sonora, ao passo que a gravadora de Mano Júnior era a Continental, um selo da gravadora Warner em parceria com a Rede Record. E onde era mesmo que Pokémon passava, alavancando a audiência e se tornando febre Brasil afora? Agora some: Rede Record + Warner (Continental) + Pokémon = Mano Júnior na trilha do primeiro longa metragem. E houve quem acreditasse na “historinha pra boi dormir” de que o cantor havia sido escolhido por ter uma voz infantil, declaração dada por ele próprio, em entrevista à revista NINTENDO CLUB, N°8. Hã-han, Erika, senta lá!

As demais faixas incluem 4 artistas pops da época (que, ao contrário do que os fãs esperavam, tinham faixas bem lado b na trilha, nada de sucesso estourado nas rádios ) e uma porção de gente anônima só para encher linguiça. Estranhamente o single de divulgação da trilha sonora (Don’t say you love me) pertence a uma dupla de estreantes vindas da Noruega (Oi?), o hoje extinto M2M.

Das 16 faixas cantadas presentes na trilha, 9 são veiculadas ao longo do filme, porém, apenas 4 dessas faixas possuem alguma relação com as cenas. As demais canções são usadas nos créditos a fim de divulgar a trilha sonora.

Curiosamente, nossa trilha sonora possui 18 faixas, contra 16 da versão americana e 17 dos demais países (no Brasil, incluíram, por uma providência divina, o karaokê do Tema Pokémon versão filme).

E vendeu muito? Olha, no exterior sim; chegou a vender a marca criminosa de mais de 2 milhões de cópias, somente nos Estados Unidos. No Brasil, contudo, não há dados precisos acerca da vendagem, de modo que tudo indica que a vendagem tenha sido abaixo das 100 mil cópias.


Fotos

Ficha técnica capa 11

 

 

Ficha técnica ENCARTE

Ficha técnica contracapa 1


 

 

Ficha Técnica Tsb anime (2)

Ficha técnica capa 2Título: Pokémon The Movie 2000 – The power of one

Formato: Cd

Número de faixas: 17

Cantores: SNZ,Donna Summer, Alysha,Dream Street,Angela Via,plus ONE,Laura Pausini,Westlife,Youngstown feat Nobody’s Angel,Devotion 2 music,”Weird Al” Yankovic,The B-52’s,O-town,Denisse Lara.

Procedência: Brasil (Replicada da trilha sonora americana)

Produção: Craig Kallman, Darren Higman, Norman Grossfeld,Alfred Kahn.

Compositores: Diversos.

Gravadora: Warner Music Brasil

Data de lançamento: 2000


 

Conceito

Confesso que sempre me incomodou o fato da ost do primeiro filme do Poke ser uma réplica quase integral da trilha sonora americana. Até entendo que tinham como foco divulgar o produto e por isso inseriram à força boa parte dos temas da trilha dentro do filme, mas, bem que poderiam ter feito versões brasileiras nem que fosse dos temas das “Férias de Pikachu”, visto que era um bônus que acompanhava o primeiro longa. Chega a ser piada, mas, a trilha do primeiro filme recebeu até um tratamento digno, quando comparado com as atrocidades cometidas pela Warner nas trilhas dos filmes seguintes, como veremos nas próximas linhas.

Com a ótima vendagem a nível mundial da ost do primeiro filme, era de se esperar que a Warner repetisse o feito com o segundo longa do Pokémon. E não deu outra: pegaram a mesma fórmula da ost anterior, bateram no liquidificador com novos artistas e, assim, surgiu a trilha do novo filme, intitulada Pokémon 2000 the movie – the power of one. Mas a sacanagem com o público brasileiro começa exatamente aqui: no título da trilha.

Apesar de o filme se chamar Pokémon 2000 o filme, a trilha sonora brasileira não teve o título traduzido. Diferente da primeira ost que trazia a capa em português, a trilha lançada aqui nada mais era que a trilha americana, com o título e todos os caracteres da capa em inglês ¬¬. Não apenas a capa, mas todo o conteúdo interno do encarte assim como a contracapa estava quase 100% em inglês (somente os créditos de fabricação do cd na Zona Franca de Manaus e um selo antipirataria estavam em português). E antes a falcatrua tivesse parado por aí.

Assim como a primeira ost, tivemos apenas a faixa de abertura em português. Mais uma vez tivemos a mudança de intérprete: sai Nil Bernardes e entra o grupo SNZ, mais um do catálogo da Warner e este sim tinha um apelo mais infantil, justificando a escolha. Contudo, diferente do primeiro filme, a versão que tivemos no cd não foi a versão integral da canção; ou seja, a mesma versão curta que usaram no filme (com menos de 2 minutos) foi a versão que puseram no cd. Um verdadeiro absurdo! Nossos irmãos latinos, por sua vez, tiveram não apenas a versão integral da canção; tiveram ainda 2 canções em espanhol (Mundo Mágico, versão de Wonderland e Uno, versão de One, ambas as canções cantadas pelas cantoras originais da trilha); não bastando isso, ainda tiveram a inclusão do karaokê de Mundo Pokémon versão filme, enquanto nós tivemos de nos contentar com “um pedaço de uma música”.

Acha que acabou? Para sepultar de vez a versão brasileira da trilha, na versão espanhola incluíram a canção “Vamos al Rescate”, versão de Coming to the rescue, tema do curta metragem Pikachu ao resgate, bônus que acompanhava o segundo longa metragem.

Diferente da primeira trilha, o restante do repertório foi composto por artistas com um apelo menos pop, se comparado aos famosinhos do primeiro longa. A veterana Donna Summer foi a escolhida para encabeçar a ost, ao lado de Laura Pausini e B-52’s (todos da Warner) e, na ausência de um Backstreet boys ou NSYNC na trilha (ambos estourados mundialmente), usaram o genérico Westlife (boyband irlandesa). De resto, só figurante para justificar o preço da trilha!

Quanto às vendas: sim, vendeu satisfatoriamente aqui, caso contrário, não teriam apostado numa trilha para o terceiro longa, como veremos a seguir.


Fotos

Ficha técnica ENCARTE 1

Ficha técnica ENCARTE 2003

Ficha técnica ENCARTE 2000

 


Ficha Técnica Tsb anime (3)


Ficha técnica capa instr

 


Título: Pokémon O Filme 2000 – Uma Pessoa pode fazer a diferença

Formato: Cd

Número de faixas: 14

Cantores: Russel Velazquez

Procedência: Brasil (Baseada na trilha sonora americana)

Produção: Norman Grossfeld,Alfred Kahn, John Loeffler.

Compositores: Diversos.

Gravadora: Abril Music

Data de lançamento: 2001


Conceito

À primeira vista, esta trilha sonora pode ser confundida com a ost do segundo filme, afinal de contas, possui o mesmo nome, só que em português. No entanto, diferente da trilha sonora cantada, esta é a trilha instrumental do longa. Um fato curioso é que, a trilha sonora física foi lançada de forma meio obscura nos Estados Unidos, desaparecendo logo em seguida, só voltando em 2004 através do itunes. Assim como a Alemanha, aqui no Brasil tivemos este lançamento, mas não pela Warner Music, e sim pela Abril Music (que lançara meses antes o cd Para ser um mestre).

Assim como os cds cantados da série, esta trilha possui o encarte 100% em português. Não apenas a capa e o encarte interno. Todos os títulos das canções foram adaptados ao português, mostrando o cuidado da gravadora em dar uma identidade nacional ao produto. A contracapa separa as canções por segmento: inicia com os temas tocados no filme (intitulado Uma pessoa pode fazer a diferença), sem seguida, vem as canções do curta metragem (intitulado A aventura de resgatar o Pikachu) e, de quebra, encerra com o segmento Faixa bônus da série da tv (trazendo Pokémon world, intitulada O mundo de Pokémon).

Todavia, absurdamente tanto o tema do curta quanto a faixa bônus estão na língua original, inglês, um verdadeiro desperdício.


Fotos

Ficha técnica CI

Ficha técnica CC

 


Ficha Técnica Tsb anime (4)


Ficha técnica capa 0

 


Título: Pokémon 3

Formato: Cd

Número de faixas: 13

Cantores: Nil Bernardes,Soraya Orenga, Yasmim, Nísia Moraes, Innosense

Procedência: Brasil (Baseada na trilha sonora americana)

Produção: Craig Kallman, Darren Higman, Norman Grossfeld,Alfred Kahn.

Compositores: Diversos.

Gravadora: Abril Music

Data de lançamento: 2001


Conceito

Dois anos após o surgimento da franquia Pokémon em terras brasileiras, o mercado fonográfico ainda tinha forças para dar sua última cartada com o lançamento de uma trilha sonora para o terceiro filme. E ninguém mais propício que a Abril Music que havia lançada 2 outras trilhas tsbs para a série da tv. Diferente do deslize cometido na trilha sonora instrumental do segundo filme (em manter a faixa bônus cantada em inglês), esta tsb (sim, agora sim podemos chamar assim), finalmente tivemos uma autêntica trilha sonora para um pokéfilme.

Assim como a tsb Para ser um mestre, esta trilha é a réplica brasileira do disco Pokémon 3: the ultimate soundtrack. Traz os 2 temas do terceiro filme (Pokémon Johto versão filme, criminosamente com os efeitos presentes no filme, e Conhecer o desconhecido, encerramento. Junto a isso, traz 9 das 12 faixas do cd Totalmente Pokémon (mesma gravação usada no cd), exceto as 2 baladas (Ele me deixa louca e De casa você não vai estar longe). A tsb traz ainda um medley das músicas instrumentais do filme, assim como a versão original do encerramento do longa (To know the Unkown). A trilha é finalizada com os vídeos do Pokérap GS e da abertura do filme como faixas bônus. Trocando em miúdos, essa trilha nada mais é que uma versão alternativa do cd Totalmente Pokémon.


Formato

Como visto acima, os anos 2000 trouxeram o arremate final ao lp e à fita K7, de modo que, as tsbs previstas só foram lançadas em cd aqui no Brasil (diferente de outros países que possuíam versão k7).


Pokémon – O Filme – Cd

Clique no título das canções para fazer o download em alta qualidade

Disco 1

 

1. Tema de Pokémon (Pokémon theme – Versão Filme) – Mano Júnior

2. Pokémon O Filme – Cd Completo


 

Pokémon – The Movie 2000 – The Power of One – Cd

Disco 2

 

1. Pokémon – Mundo Pokémon (Pokémon World – Versão Filme) – SNZ

2. Pokémon – Mundo Pokémon (Pokémon World – Versão Filme TSB EDIT) – SNZ

3. Pokémon The Movie 2000 The Power of one – Cd Completo


 

Pokémon – O Filme 2000 – Uma pessoa pode fazer a diferença – Cd

Disco 30. Pokémon – O Filme 2000 – Uma pessoa pode fazer a diferença – Cd Completo


Disco 4

 

1. Pokémon 3 – Pokémon Johto (Pokémon Johto) – Abertura (Versão Filme) – Nil Bernardes & Soraya Orenga

2. Pokémon – O Que Está Por Vir (To know the unknown) – Encerramento – Yasmim Gontijo

3. Pokémon 3 – Cd Completo


Legado

Pokémon é, sem dúvida, a marca dos recordes no Brasil. Não é apenas a série mais longeva que já chegou aqui, é a série que possui mais adaptações musicais, sendo quase impossível o surgimento de alguma outra que supere sua marca. Com os filmes não é diferente. Por mais atravessado que tenha sido o lançamento das tsbs dos longa metragem, tivemos 4 propostas diferentes que tentaram, a seu modo, chegar até o público que lotou as salas de cinemas e cantou e se emocionou junto.

Assim como as trilhas para a série de tv, fecharam uma era de investimento neste mercado musical que, infelizmente, não perdurou até os dias atuais. Seja como for, quem viveu a era Pokémon, certamente, tem muitas boas histórias para contar, histórias embaladas por temas musicais inesquecíveis, frutos de uma área de ouro dos animes no Brasil!


Matéria escrita e ilustrada por Rummenigge P. Lassant

Colaboração: Júlio César


Esta postagem tem finalidade documental e divulgativa. Todo o conteúdo áudio-visual utilizado neste artigo, referente à série Pokémon, são de propriedade da Nintendo, Satoshi Tajiri, OLM, Warner Music e Abril Music.


Tsb anime. O maior espaço nacional de músicas brasileiras de animes.

 

 

16 comentários em “Ficha Técnica Tsb / Pokémon Filmes

  1. Só fico meio triste por insistirem no mp3…
    Eu estou tentando reunir todos os CDs de Pokémon lançados no BR e ripá-los em FLAC, já fiz isso com os CDs Para ser um Mestre e o Totalmente Pokemon!
    Ainda não pus minhas mãos em nenhuma trilha sonora de filme, mas a do Filme 2000 deve chegar pra mim semana que vem.
    De toda forma, fica a dica pra colocar as músicas em qualidade lossless sempre que possível!

    1. Pois é Lucas, quando disponível também sempre baixo em formato FLAC ou WAVE (tenho toda a trilha de Saint Seiya e Dragon Ball em FLAC), porém ocorre que poucas pessoas notam diferença entre um lossless e um MP3 320 kbps (eu mesmo não consigo diferenciar, baixo mesmo pelo psicológico de saber que estou ouvindo na qualidade máxima).

      1. Não vou mentir dizendo que nesses CDs infantis dá pra notar alguma diferença, afinal não foram sequer gravadas numa qualidade hi-fi. Não é a proposta. Porém, quanto à diferença entre um mp3 320kbps e uma música lossless, vc não conseguirá perceber nada a menos que tenha um equipamento muito muito bom, e a musica tenha uma qualidade de gravação superior. No caso eu tenho um fone Philips Fidelio L1 e um receiver Pioneer elite VSX 32 (amplificação de fones dele é burr-brown), e se vc estabelecer uma conexão dele com o PC de forma digital e de alta bitrate (192Khz e 24bits), dá sim pra notar uma diferença até clara entre um mp3 e uma música lossless.
        Mas é uma situação muito especifica e que 99% da população não tem acesso a equipamentos desse nível, ou que mesmo tendo não tem sensibilidade pra perceber a diferença.
        Quando eu jogo o som pras caixas de som (que não são hi-fi), eu não consigo notar diferença alguma entre os dois…
        Dito isso, é como eu disse, o mp3 fazia sentido nos anos 90 onde a internet era discada e os HDs dos computadores mal tinham 2GB de espaço, o mp3 era o que as máquinas da época davam conta de rodar e armazenar.
        Hoje em dia, se a proposta é fazer um arquivo pra preservação de algo, ao meu entendimento, ela deve ser armazenada na melhor qualidade possível!

  2. Pokémon The First Movie também teve sua trilha instrumental lançada no Brasil pela Abril Music, contendo ao final a trilha do curta. Os títulos todos estão em ingês, assim como o encarte, numa verdadeira cópia da edição americana.

      1. No encarte consta a ficha técnica do disco. Só que está em inglês.
        Aliás, a trilha cantada do filme também foi lançada no Brasil na versão americana ainda em 1999, com encarte em inglês, inclusive o título. Só que depois resolveram relançá-la com o tema em português e karaokê e encarte em português.

      2. Olha, sério, Ricardo? Quer dizer que existe mesmo uma versão brasuca do instrumental. Que interessante! Mas me diz: essa música br que tem nesse cd é TEMA DE POKÉMON (versão filme), é isso?

  3. Pessoal do tsb, o trabalho de voces dispensa elogios.

    Eu tenho uma pergunta a voces, o que aconteceu com as versões novas de chala head chala e do tema de pokemon?
    quando anunciaram que iam postar minha expectativa foi a mil, porém, faz 2 anos e nada, vao postar ainda? quando?

    1. Então, Christian, aprendemos que, na vida, nem tudo sai como planejado, não é mesmo? Cha-la head cha-la será lançada este ano (assim esperamos). Ela deixou de ser um lançamento solo para integrar o que chamamos de O MAIOR PROJETO MUSICAL BRASILEIRO DE ANIMESONGS de todos os tempos!Vem algo realmente inimaginável este ano! Só aguardar. Quanto ao Poke, ainda sem previsão…

      1. opa, então valeu a pena esperar, obrigado por responder, de dragon ball chala head chala é uma das minhas favoritas também, agora fiquei ainda mais ansioso…=D

        Voces pretendem upar temas de tokusatsu também? ou talvez fazer versões completas de temas que já existem?
        Alguns anos atrás saiu o tema completo do kamen rider black, foi sensacional, gostaria muito do tema do rx completo em portugues, e dos animes, sempre quis ouvir o tema de abertura do inu yasha(mudar o mundo), beyblade que é muito bacana e também a abertura de Bucky todas completas, se puderem colocar elas nos planos agradeço, aposto que muita gente quer versões completas dessas musicas…*-*

        Mais uma vez, como fã de musicas de anime, obrigado pelo excelente trabalho de voces, se não fosse voces, até hoje ninguém saberia quem canta cha-la head chala, foi depois que publicaram a entrevista aqui que os sites começaram a informar certo o nome do cantor, antes muita gente falava que era o wendel bezerra, que pra mim era óbvio que não era ele….
        E a maioria dos cantores de musicas de anime ficaram no anonimato, como é bom hoje em dia pessoas como voces e outros sites, ou mesmo no youtube estarem divulgando quem são essas pessoas, como o Ricardo Fábio e tantos outros que merecem ter o talento reconhecido por marcar nossas vidas.
        Continuem assim. =D

      2. Ficamos muito felizes que acompanhe e curta nosso trabalho, Christian. Olha, não sei se vc sabe, mas, existe um site chamado TSB TOKUSATSU (não é nosso, apesar do nome XD) que cuida desse segmento musical. Contudo, o site foi descontinuado há alguns anos, mas, há aum material bacana lá. Se temos pretensões de postar sobre tokusatsu? Olha, no momento não; até pretendemos expandir pra outro tipos de canções como CARTOONS, mas, seria mais um tópico futuro, não que o site fosse alternar sua temática.
        Quanto aos temas que vc citou, dos 3, temos um projeto SIM com INUYASHA. Inclusive, já possuíamos a DEMO GRAVADA de MUDAR O MUNDO (VERSÃO COMPLETA); não precisamos a data de lançamento pq nem tudo depende da gente! Acho que é isso!

  4. Quem disse que Tsb anime também não é história?! Parabéns pela matéria, pelo conteúdo sólido e elucidativo! Cumpre estabelecer que nem sequer sou fã da franquia!! Sem palavras para descrever o bom trabalho desenvolvido da equipe envolvida no projeto! Sem dúvidas, foi muito bom viver a era dourada dos animes no Brasil e também sempre é bom relembrar por aqui. É ótimo o fato de que alguém (leia-se ‘blog’) se preocupe em moldar/organizar a coisa toda de maneira definitiva. Mais uma vez: parabéns e vida longa ao Tsb anime!!!

  5. Esse é definitivamente o melhor site quando o assunto é trilhas brasileiras de Animes, as informações de cada CD estão muito detalhadas e completas, é uma pena que o trabalho que as gravadoras tiveram no material não tenha tido o mesmo cuidado que o blog teve com este post.

    Então, baixei todos os discos e tenho que admitir que o que achei mais agradável de se escutar como um todo foi o “Pokémon 2000 – Uma Pessoa Pode Fazer A Diferença”, bom isso deve ser porque sou fã de trilhas instrumentais e também porque não curto muito aquele estilo pop presente principalmente no primeiro.
    A trilha de “Pokemon 3” achei muito boa também, as versões brasileiras ficaram honestas e bastante aceitáveis.

    Parabéns pelo trabalho incrível e informativo, aguardando novidades.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s