Ficha Técnica Tsb / Heidi

 

Heidi 2


Tsb no sentido pleno da palavra


Grande dia a todos os tsbvisitantes. Mais uma edição história do Ficha Técnica Tsb no ar. Com vocês:


Ficha Técnica Tsb / Heidi

heidi 3


Ficha Técnica Tsb anime


Título: Heidi

Formato: LP e K7

Número de faixas: 12 (7 cantadas e 5 narradas)

Cantores: Desconhecido

Procedência: Brasil (Baseada na trilha sonora japonesa (arranjos) e espanhola (letras))

Adaptação (canções): Marcelo Duran

Tradução (História): Jonice Mahana

Coordenação de estúdio: Marcelo Gastaldi

Gravadora: RCA

Data de lançamento: 1980


Introdução / Contexto – Em algum lugar no passado…

Houve uma época em que tudo era mais simples no universo dos animes: nada de criaturinhas fofíssimas nem ninjas com técnicas de outro mundo. E é justamente nesse contexto que Heidi está situado. A série foi lançada originalmente em 1974 no Japão e, poucos anos mais tarde, aportou em países ocidentais como Espanha, México e, em seguida, no Brasil.

Alguns anos antes, a série Barbapapa fora exibida no Brasil e,com ela, uma série de produtos foram licenciados, o que desaguou em uma tsb, produzida pela Philips, o que mais tarde despertaria o interesse da RCA, uma das principais gravadoras da época, nesse segmento musical. Pouco tempo depois, com a menina dos alpes atraindo a atenção da criançada por onde passava (incluindo aqui no Brasil) a RCA decidiu seguir os passos da Espanha e, assim, como a Philips fizera anos antes, decidiu investir no segmento musical infantil e dando vida a esta tsb desse anime que jamais saiu da memória daqueles que um dia acompanharam o anime.


Conceito

Como mencionado anteriormente, a ideia da tsb da série Heidi partiu do formato que já vinha sendo adotado nos países europeus, assim como na América Latina. Musicalmente foram feitas versões em português dos temas japoneses (sendo esta a primeira e única trilha sonora brasileira adaptada a partir dos temas originais japoneses). Junto aos temas musicais, a historinha da pequena Heidi era contada através de uma narrativa, que utilizava vozes dos dubladores da série (único registro remanescente nos dias de hoje da “dublagem brasileira” da série).


Formato

Como costumavam estampar as capas e contracapas dos lps: “Disco é cultura”. E é exatamente este o formato predominante que foi lançado esta tsb. Foram lançados um lp de 12 polegadas (o tradicional lp grande) além de um lp compacto com  4 faixas (na verdade, acreditamos que tenham sido 2 lps compactos, 1 com 4 faixas, outro com 3, mas, não conseguimos confirmar esta informação) e uma fita K7, que trazia todo o conteúdo do Lp.


Heidi – Lp 12”

heidi 0

Esse é o formato pleno desta tsb: trazia 13 faixas (5 faixas contando a história da pequena Heidi, intercalando uma narrativa com diálogos interpretados pelos dubladores) e 7 canções (incluindo versão completa da abertura).


Heidi – Lp Compacto

heidi 5

Diferente do Lp de 12 polegadas, traz apenas 4 das 7 canções e não traz a narrativa contando a história. Contudo, como já citado, acreditamos que haja um segundo lp compacto, com as 3 faixas restantes, assim como a narrativa.


Heidi – Fita K7

heidi 6

Traz todo o conteúdo do Lp (todas as canções e a narrativa completa),  incluindo a ficha técnica com os dados da produção.


Repercussão

Assim como 99% das tsbs lançadas em nosso país, não há informação alguma sobre essa na ABPD. Contudo, com a frágil economia que nosso país possuía na década de 80, desacreditamos que esta tsb tenha chegado a uma marca expressiva de cópias vendidas. Seja como for, quem um dia acompanhou a série e teve a honra de ouvir este trabalho, sem dúvida alguma jamais vai esquecê-lo.


Heidi (Faixa a Faixa)

Clique no título das canções para fazer o download das canções.

1. Vovozinho diga-me (Oshiete) – Abertura (Versão Completa)

O tema de abertura da série abre esta tsb em sua versão integral. Seu clima bucólico remete aos lindos cenários da série e sua letra faz menção à ingenuidade da personagem Heidi ante as tantas descobertas que reservam sua nova vida junto a seu avô. Eternamente marcante!


Letra

Yo loro loro yhu yo yhu yo ohoh

Oh loro loro yhu yoro yhu diu

 

Vovozinho, diga-me

Se esse som tão lindo escutou

Vovozinho, diga-me

Por que eu na nuvem vou?

O que perfuma o ar assim?

Diga por que eu sou tão feliz

Vovozinho, sempre com você eu ficarei

 

Yo loro loro yhu yo yhu yo ohoh

Oh loro loro yhu yoro yhu diu

 

Vovozinho, diga-me

O que fala o vento na canção

Vovozinho, diga-me

Por que choveu, por que nevou

Diga por que tudo é branco

Diga por que eu sou tão feliz

Vovozinho, sempre com você eu ficarei

Oh loro yoh yoh

Oh loro yoh yoh

Oh loro uhu-hu-hu-hu-hu

Oh loro yoh yoh

Oh loro yoh yoh

Oh loro oh uh-yhu

 

Vovozinho, diga-me

Se essa árvore pode falar

Vovozinho, diga-me

Por que a lua já se vai

Diga por que eu aqui sorrio

Diga por que eu sou tão feliz

Vovozinho, sempre com você eu ficarei

Oh loro yoh yoh

Oh loro yoh yoh

Oh loro uhu-hu-hu-hu-hu

Oh loro yoh yoh

Oh loro oh uh-yhu


2. História de Heidi (Primeira parte)

A faixa que dá início à história de Heidi conta como ela chegou à montanha e foi deixada aos cuidados de seu avô ranzinza.


3. Canção de Ninar (Alm no komori uta)

Tema que embala o sono da pequena e indefesa Heidi. Remete a diversos personagens encontrados na montanha, como as cabritas Diana e Copo de neve.


Letra

Dorme, dorme em paz, anjo dorme em paz

Sonhe com cada flor, já é primavera

Sonhe com um gavião, com Blanquita, com a noite azul

Sonhará também com Diana

Dorme feliz

Dorme, Heidi

Dorme, Heidi

Dorme, dorme em paz, anjo dorme em paz

Sonhe com Cascavel e Copo de neve

Sonhe com um sonho seu

Com a neve

Com a lua no céu

Sonhe com o seu avozinho

Dorme feliz

Dorme, Heidi

Dorme, Heidi


4. História de Heidi (Segunda parte)

A história segue apresentando o personagem Pedro e o início da exploração da montanha.


5. Copo de neve e eu (Yuki to Watashi )

Mais uma faixa temática, focando agora em uma das cabritas do velho da montanha a quem Heidi tem um apreço todo especial.

Letra

Eu gosto de recordar como foi que te encontrei

Eu te vi atrás de uma árvore

Te chamei Copo de neve

Junto a ti corri

E na neve deslizei

Se algum dia eu me for, jamais te esquecerei


6.História de Heidi (Terceira Parte)

Sem comentários.


7. Pedro e eu (Peter to Watashi )

Outra faixa temática com o pequeno pastor de ovelhas, amigo da Heidi.


Letra

Eu canto pra você

Pedro

Canto a canção de Pedro

Canto para Pedro

Canto a sua bondade e amizade

As aventuras que vivi

Dos anos que passam

Seu nome guardarei

Eu canto pra você

Pedro

Canto o carinho do amigo

Que está comigo

Canto pelo amor e pela alegria

De assim brincar com você

Dos anos que passam

Seu nome guardarei


8. Vovozinho diga-me (Oshiete) – Abertura (Versão tv)

Sem comentários.


9.  História de Heidi (Quarta Parte)

Sem comentários.


10. Heidi – Hora de dormir (Yuugata no Uta)

Apesar do título brasileiro, originalmente a canção significa “Canção do entardecer”. É uma das faixas mais melancólicas da tsb.


Letra

Quando cai a tarde e se põe o sol

Todas as montanhas mudam sua cor

Uma estrela solitária brilha para mim

Sua luz diz pra mim pra nada eu temer

Ao ver essa luz, me sinto crescer

Em sua caminha, mudo está Pichí

Vovozinho diz: amor, hora de dormir

Uma estrela solitária brilha para mim

Sua luz diz pra mim pra nada eu temer

Ao ver essa luz, me sinto crescer


11. História de Heidi (Parte Final)

Sem comentários.


12. Heidi – Olha lá (Mattete goran) – Encerramento

Assim como a faixa de abertura, traz um clima bucólico e lúdico.

Letra

Olha o sol quando nasce faz brilhar toda a montanha

A cabana ilumina

E eu: com minhas cabritas correrei

Logo chega Pedro, brincarei com ele

E verei a neve derreter-se ao sol

Olha lá: a cabrita

Como corre, como salta

Lá no alto céu azul

E eu: com minhas cabritas correrei

Olha lá o Neblina docemente pra mim late

Seu bom dia quer falar

E eu sobre suas costas montarei

Canto e o eco me devolve a voz

E as aves acompanham a minha canção

 

Olha lá como chama a galinha seus pintinhos

Vovozinho me chamou

E eu: sobre seus joelhos dormirei


Extras

A seguir, disponibilizamos os rips da fita k7; além de não possuírem os chiados típicos do lp, a faixa está em um formato contínuo (história e canções). A qualidade do áudio, no entanto, é inferior aos rips do Lp. Junto a isso, você confere a versão da abertura Vovozinho, diga-me, cantada pelo grupo A patotinha (grupo de garotas famoso da época, integrado pela cantora do Pokémon, Mônica Toniolo)


13. Heidi – Fita K7 – LADO A


14. Heidi – Fita K7 – LADO B


15. A Patotinha – Vovozinho, diga-me (Oshiete)


Curiosidades

1) No ano de lançamento desta tsb (1980), o grupo A patotinha (famoso grupo de garotas da época) gravou uma versão cover da abertura da série (Vovozinho, diga-me).

2. A arte utilizada na capa desta tsb é uma réplica da arte utilizada em uma das trilhas sonoras mexicanas.


Legado

Vovozinho, diga-me se esse som tão lindo escutou…

Quase 4 décadas depois esta tsb reina nos corações daqueles que viveram uma época de incríveis mudanças sociais em nosso país, mas, que um trabalho tão doce como esse ajudou a acreditar que é possível ser feliz com as coisas simples da vida. Foi, certamente, uma aposta que deu certo e que marcou a vida de tantas crianças (hoje pais e mães) espalhadas por esse imenso Brasil.


Vídeos

Abertura


Encerramento


Scan

heidi 4


Matéria escrita e ilustrada por Rummenigge P. Lassant


Aquisição de material e rip de conteúdo por Júlio César


Este postagem tem finalidade documental e divulgativa. Todo o conteúdo audiovisual utilizado neste artigo, referente à série Heidi, são de propriedade de suas respectivas detentoras.


Tsb anime. O maior espaço nacional de músicas brasileiras de animes.

20 comentários em “Ficha Técnica Tsb / Heidi

  1. Olá a todos!
    Na minha infância ouvia sempre um vinil compacto da história da Heidi. A diferença dessas do texto é que a história começava a ser contada antes da chegada de Heidi a casa do Vovô.
    Inclusive, havia uma música que os moradores da cidade que ficava antes da montanha cantavam, que me lembro bem:
    🎼O velho da montanha, vivendo tão sozinho, aos poucos foi ficando tristonho e sem carinho.
    Por isso é que ninguém vai lá pra visitar.
    O velho é capaz até de se zangar.🎼
    Devo ter esse compacto ainda….

  2. Olá a todos!
    Na minha infância ouvia sempre um vinil compacto da história da Heidi. A diferença dessas do texto é que a história começava a ser contada antes da chegada de Heidi a casa do Vovô.
    Inclusive, havia uma música que os moradores da cidade que ficava antes da montanha cantavam, que me lembro bem:
    🎼O velho da montanha, vivendo tão sozinho, aos poucos foi ficando tristonho e sem carinho.
    Por isso é que ninguém vai lá pra visitar.
    O velho é capaz até de se zangar.🎼
    Devo ter esse compacto ainda….

    1. Poxa, Edilson: arquivo vivo vc, rapaz! Que notícia maravilhosa! Então, como citamos na matéria, acreditávamos que existia um SEGUNDO COMPACTO com as demais canções ausentes no LP e COMPACTO 1; com essa informação, vc acabou de confirmar essa nossa tese!. Muito obrigado por compartilhá-la! A propósito, vc lembra da série MARCO, aquela do menino italiano?

      1. Olá Rummenigge. Até procurei na internet pra ver, mas não me lembro da série do Marco, não. Fico te devendo essa😉.
        Achei do compacto aqui. Mas não tem capa, só o disco mesmo. Tenho a foto dele, posso te enviar. Já a rip… Estou ensaiando pra comprar um toca discos com Ripper mas até agora não comprei…Bom, talvez seja um bom motivo esse.
        A letra toda, como me lembro:

        O velho da montanha… vivendo tão sozinho
        Aos poucos foi ficando… tristonho e sem carinho
        Por isso é que ninguém, vai lá pra vizitar
        O velho é capaz, até de se zangar

        Agora no entanto surgiu uma menina
        Qua vai com sua tia, subindo a colina
        Quem sabe se ela vai… ficar mesmo por lá
        Quem sabe se ela vai, descer e retornar

        Se alguém compreender que bom que a vida é lá…
        Na casa da montanha… por certo ficará…

  3. Oi, Rummenigge! Vejo que finalmente conseguiu as trilhas! Parabéns pelo resgate deste que é um dos desenhos mais legais de todos os tempos. O único problema que não consigo solucionar é a letra das músicas. Difícil entender o que essa vozinha aguda canta. rsrsrsrsrsrsrsrs… Mas tá valendo ouvir novamente e matar a saudades! Parabéns de novo e sucesso pro seu site!

    1. Pois é, Jonas, no lp grande a versão presente é essa versão curta. Como cito na matéria, no entanto, acreditamos que haja sim um “segundo compacto” com ela em versão integral, mas, infelizmente, não conseguimos obtê-lo (ainda)…

  4. Que resgate! TSB Anime é muito mais que um blog, é um portal que agrega conhecimento, uma vez que disponibiliza todo o contexto cultural, musical dos animes aqui lançados (e em alguns casos, perdidos/esquecidos no tempo). Parabéns!!!

  5. Muito boa a matéria, parabéns, está bem completa.

    Realmente não sabia da existência dessa trilha lançada oficialmente no Brasil, e muito menos que esta se trata da única tsb adaptada a partir dos temas japoneses.

Deixe uma resposta

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s